Au Pair 2019

(ENGLISH VERSION BELOW)

– Au Pair 2019 –

Foi no primeiro de Junho que peguei nas minhas dúvidas todas e parti mais uma vez. De volta à Áustria, um país do meu coração, mas desta vez, rumo a Norte, para morar uma aldeiazinha chamada Klam.

Fui acolhida pela família Benda, uma família austríaca com duas filhas pequeninas. Era verão, os dias eram longuíssimos e quentes. Chegava-me sempre o tempo para me passear pela Natureza abundante a toda a volta da nossa casa. Não sei quantos quilómetros caminhei todos os dias por ali fora, mas fora o suficiente para ir e voltar a mim própria. O silêncio, quando bem usado, pode ser a melhor terapia para a dúvida interior, porque não fala. Não nos enche de mais dúvida. Abre-nos o horizonte em frente dos olhos, mas cala-se e ouve-se, enquanto nos relembramos da nossa própria canção de embalar.

O primeiro mês foi o mais difícil. A descoberta pode ser esmagadora quando não temos ainda onde nos segurar. O meu alemão era muito básico, e o sotaque da Áustria do Norte (Mühlviertlerisch) era cerrado. Era como se um mundo estivesse a acontecer a meu lado, nas palavras que me voavam pelos ouvidos sem que as entendesse. Havia toda uma personalidade ainda por desenvolver nesta nova língua: o que dizer, quando dizer, como dizer, e no meio disso tudo, como ser eu de novo em palavras novas? Isto de nos descobrirmos numa língua pode ser problemático quando tomas conta de crianças, estes seres captativos e extremamente sensíveis. É difícil ensinares algo ou teres autoridade se não te conheces a ti mesmo num novo ambiente. Li muitos livros infantis neste mês, sentava-me com as miúdas a ver os desenhos animados. No fundo, deixei-me ir, tornei-me aluna, modesta.

Conheci os jovens da aldeia no primeiro sábado no Keller Fest, e durante todo o verão levaram-me com eles para algumas festas típicas do campo. Festejei como uma austríaca, em cenários bucólicos e caóticos, no meio de fardos de palha, Jägermeister, chão de lama e Volksmusik. Estabelecer comunicação relevante com eles não foi fácil, mas por isso considero este um dos meus maiores feitos desta experiência. Fez-me descer dos meus padrões intelectuais, para um nível mais humano, mais emocional, mais sensacional. O inglês não era uma opção para eles, o dialeto não era uma para mim, e o “Hoch Deutsch” era o mais possível para ambos, mesmo que os Klamer não gostassem muito de ceder a esse ponto – na verdade, não gostam nada de falar “Hoch Deutsch” – e que o meu vocabulário fosse escasso. Usei muito mais o olhar, o sorriso, o corpo e a alma juntos para transmitir algo. Percebi que falar muito é inútil, se não formos o que dizemos. Se não personificarmos as palavras.

No segundo mês, comecei mesmo a viver, um pouco menos insegura, um pouco mais inteira, um pouco mais conectada com toda a família e os demais que me rodeavam. Começaram também as viagens e os planeamentos das próximas. Devorei livros que já estavam na minha lista há anos, e que nunca tinha tido a coragem de pegar, por preconceitos gastos de “falta de tempo”. As raízes de mim mesma nasciam-me desde alma até à planta dos pés. Visitei Berlim e Hamburgo, e fui com a malta da aldeia ao encontro internacional de Lederhosen – “Lederhosentreffen” – onde acabei por ganhar o prémio de “Miss Lederhosen”, no meio de copázios de cerveja e Spritzer sem fim, música de rua, Würstel, tratores e motas a desfilar, Schuhplatter nas ruas de Windischgarsten.

Em Agosto, voltei a Portugal para uma semana de saudade, risadas, mais cerveja e festas até de manhã, dias a comer peixe fresco e beber vinho branco, e sestas na praia o dia todo, o mar, o sal de volta aos meus sentidos. Regressada à Áustria no fim deste mês, estávamos já de partida para Lopud, na Croácia, para três semanas de férias em família. Foram dias incríveis de sol, natureza, casas de pedra enbranquiçada, o Adriático.

Setembro foi um mês novo, muito novo para mim a todos os níveis. Descobri nas ruas de Viena, aos fins de semana, novas cores, novos versos, e a minha poesia cantou com voz e pele sua, pela primeira vez em vinte anos. Em Klam, durante a semana, pintou-se-me o olhar de cores outonais, e de sol dourado e ameno. No final do mês, visitei Estocolmo e já se lhe acabava o verão. Jejuámos por causa dos preços da comida, e compensávamos a fome com café e cigarros e vistas lentas, onde conversámos horas.

Outubro foi a vez de Genebra, Lausanne e Zurique. Foi a vez da salsa todas as noites nos meus pés e ancas. O Outono caía depressa na temperatura, nas folhas, nas pessoas em mudança. Já em Klam, o vinho ao almoço tornou-se uma tradição minha e do Opa, sempre que ía comer a casa dos meus novos avós austríacos. Servia-me a mim e a ele, e depois perguntava aos restantes se eram servidos. Tínhamos longas conversas sobre tudo e mais alguma coisa, nas quais eu participava custosamente, devido à ferrugem da minha ainda não existente fluidez em alemão.

Novembro teve Amsterdão e muito frio. Teve arte, Van Gogh, canais imensos, as ruas balançantes. Teve também crises existenciais, uma perda de direção, medo. A solidão do frio do Inverno que se aproximava na partida das folhas e na chegada da escuridão, sentia-se na pele e na alma. O tempo passa depressa, e nós parecemos imóveis com ele na incerteza de não chegar, de não ser suficiente para nós mesmos. Teve este mês também esperança. Teve amigos e longas conversas por telefone. Teve o meu caderno cheio de palavras frenéticas em ebulição.

Dezembro chegou há pouco e fechou ciclos, para que outros se possam abrir. Penso que esta portuguesa conseguiu trazer o calor da sua língua, a vontade dos abraços a esta família. Ainda ontem as minhas duas meninas me foram abraçar, uma a seguir à outra, sem qualquer razão aparente. Sorri muito. Aprendi muito nestes seis meses e meio. Aprendizagens que não são possíveis de escrever no currículo, e tão necessárias que elas são. Aprendi a ser humilde, aprendi a ouvir mais, vi sorrisos diferentes dos meus, por motivos iguais ou não. Sou um pouco mais humana, sou um pouco mais do mundo, sou um pouco mais minha.

Não sei o que se segue. Espero que ainda algo meu. Um “eu” que eu ame e que ame o mundo. Um “eu” que possa dar mais e receber mais. Klam ficará no meu coração infinito. Fica também toda a poesia em que me tornei. Ficam as palavras do dialeto que não vou conseguir explicar a ninguém o quão especiais são. Fica o “gö”, o “schau ma mal” entre outros. Eu vou. Voo cada vez mais perto do céu, mais cheia de ar da mudança.

Muito obrigada. Dankeschön. Thank you very much.

______________________________________________________________________________

(English version)

– Au Pair 2019 –

It was on the first of June that I took all my doubts and left once again. Back in Austria, a country of my heart, but this time, heading North, to inhabit a little village called Klam.

I was welcomed by the Benda family, an Austrian family with two young daughters. It was Summer, the days were long and hot. Time was always enough for me to wander the abundant nature all around our house. I don’t know how many miles I walked out there every day, but it was enough to go and come back to myself. Silence, when used well, can be the best therapy for inner doubt, because it does not speak. It does not fill us with more doubt. It opens the horizon in front of our eyes but shuts up and listens as we remember our own lullaby.

The first month was the hardest. Discovery can be overwhelming when we have nowhere to hold on to. My German was very basic, and the Northern Austrian accent (Mühlviertlerisch) was hard. It was as if a world were happening beside me, in the words flying through my ears without my understanding. I had a whole personality yet to develop in this new language: what to say when to say, how to say it, and in the midst of it all, how to be me again in new words? Finding ourselves in a language can be problematic when you take care of children, these captivating and extremely sensitive beings. It’s hard to teach something to someone or have authority over someone if you don’t know yourself in this new environment. I read a lot of children’s books this month, I sat with the girls watching cartoons. I let myself go. Became a student, modest.

I met the village youth on the first Saturday at Keller Fest, and during all summer they took me with them to some typical countryside festivals. I feasted like an Austrian, in bucolic and chaotic settings, between straw bales, Jägermeister, muddy floors, and Volksmusik. Establishing relevant communication with them has not been easy, and for this reason, I consider this one of my greatest achievements in this experience. It brought me down from my intellectual standards to a more human, more emotional, more sensational level. English was not an option for them, dialect was not one for me, and “Hoch Deutsch” was the best option for both of us, even though the Klamer didn’t like that much to give in to that – in fact, they hate to speak “Hoch Deutsch” – and that my vocabulary was scarce. I used my gaze, smile, body, and soul much more to convey something. I realized that talking a lot is useless if we are not what we say. If we don’t impersonate the words.

In the second month, I started to live, a little less insecure, a little more whole, a little more connected with the whole family and the others around me. Travel and planning also began. I devoured books that had been on my list for years, and that I had never had the courage to pick up, due to this spent prejudice of “lack of time”. The roots of myself sprang from soul to sole. I visited Berlin and Hamburg and went with the village’s youth to the international meeting of Lederhosen – “Lederhosentreffen” – where I ended up winning the “Miss Lederhosen” award amid beer and spritzer cups, street music, Würstel, tractors, and motorcycles parading, Schuhplatter dance in the streets of Windischgarsten.

In August, I returned to Portugal for a week of “saudade”, laughter, more beer and parties until morning light, days eating fresh fish and drinking white wine, and beach naps all day, the sea, salt back to my senses. Returning to Austria later this month, we were already leaving for Lopud, Croatia, for a three-week family vacation. These were amazing days of sunshine, nature, whitish stone houses, the Adriatic.

September was a new month, very new for me at all levels. I discovered on the streets of Vienna, on the weekends, new colors, new verses, and my poetry sang with its own voice and skin for the first time in twenty years. In Klam, during the week, my eyes were painted with autumnal colors and warm golden sunshine. At the end of the month, I visited Stockholm. It was late summer. We fasted because of food prices and made up for hunger with coffee and cigarettes and slow views while we talked for hours.

October was the turn of Geneva, Lausanne, and Zurich. It was the salsa turn every night on my feet and hips. Autumn fell fast on the temperature, on the leaves, on the changing people. Already in Klam, wine at lunch became my and Opa’s tradition whenever I went to eat at their place. He served my glass and his and then asked the rest if they were served. We had long conversations about anything and everything, in which I participated struggling, due to the rust of my still non-existing fluidity in German.

November had Amsterdam and cold. It had art, Van Gogh, huge canals, the swaying streets. It also had also existential crises, a loss of direction, fear. The loneliness of the approaching winter cold as the leaves broke and the darkness approached, felt in skin and soul. Time passes quickly, and we seem immobile with it in the uncertainty of not being enough for ourselves. This month also had hope. I had friends and long phone conversations. It had my notebook full of boiling frantic words.

December has just arrived and closed cycles so that others can open. I think this Portuguese woman managed to bring the warmth of her tongue, the will of hugs to this family. Just yesterday my two girls came to hug me, one after the other, for no apparent reason. I smiled a lot. I learned a lot in these six and a half months. Learning lessons impossible to write in the curriculum, and so necessary that these lessons are. I learned to be humble, learned to listen more, saw smiles different from mine, for the same reasons or not. I’m a little more human, I’m a little more of the world, I’m a little more mine.

I don’t know what follows. I hope still something of mine. A ‘self’ that I love and that loves the world. A self that can give more and receive more. Klam will be in my infinite heart. And also, all the poetry I became. I will the dialect words, that I am unable to explain to anyone how special they are: the “gö”, the “schau ma mal”, among others. I will go. I am flying closer and closer to the sky, full of the air of change.

Muito obrigada. Dankeschön. Thank you very much.